Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 15:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando lo había gastado todo, sobrevino una gran hambre en aquel país, y él comenzó a pasar necesidad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al mismo tiempo que se le acabó el dinero, hubo una gran hambruna en todo el país, y él comenzó a morirse de hambre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando ya había gastado todo, sobrevino en aquella región una escasez grande y comenzó a pasar necesidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de haberlo malgastado todo, sobrevino un hambre muy grande por toda aquella región y él comenzó a sufrir privaciones.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Ya se había quedado sin nada, cuando comenzó a faltar la comida en aquel país, y el joven empezó a pasar hambre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 15:14
7 Referans Kwoze  

por lo que YHVH trajo sobre ellos a los capitanes del ejército del rey° de Asiria, los cuales encadenaron con grillos de bronce a Manasés y lo llevaron a Babilonia.


El justo come y sacia su apetito, Pero el vientre de los impíos padece escasez.


Por tanto, he aquí que Yo extendí contra ti mi mano, y disminuí tu dote, y te entregué a la voluntad de quienes te aborrecen, las hijas de los filisteos, las cuales se avergüenzan de tu lascivia.


Después de no muchos días, el hijo menor, recogiendo todo, partió hacia un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente.


Y fue y se arrimó a uno de los ciudadanos de aquel país, quien lo envió a sus campos a apacentar cerdos.