Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 12:52 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque de ahora en adelante, cinco en una casa estarán divididos: tres contra dos y dos contra tres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque de aquí en adelante, cinco en una familia estarán divididos, tres contra dos, y dos contra tres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De ahora en adelante, las familias estarán divididas, tres a mi favor y dos en mi contra, o dos a favor y tres en contra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues de ahora en adelante hasta en una casa de cinco personas habrá división: tres contra dos y dos contra tres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque desde ahora en adelante, en una casa de cinco personas estarán en discordia tres contra dos y dos contra tres:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque de aquí en adelante cinco en una casa estarán divididos; tres contra dos, y dos contra tres.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En una familia de cinco, tres estarán en contra de los otros dos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 12:52
12 Referans Kwoze  

Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, que comía de mi pan, Levantó contra mí su calcañar.


¿Pensáis que vine a traer paz en la tierra? No, os digo, sino división.


Estará dividido el padre contra el hijo y el hijo contra el padre, la madre contra la hija y la hija contra la madre, la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra.°


Os echarán de las sinagogas,° y llega la hora cuando cualquiera que os mate,° piense que ofrece servicio a Dios.


Entonces algunos de los fariseos decían: Este hombre no procede de Dios, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales? Y había división entre ellos.


Y algunos eran persuadidos por lo que decía, pero otros no creían.