Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 1:57 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se le cumplió a Elisabet el tiempo de dar a luz; y dio a luz un hijo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando se cumplió el tiempo para que naciera el bebé, Elisabet dio a luz un hijo varón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando le llegó a Isabel su día, dio a luz un hijo,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le llegó a Isabel el tiempo del alumbramiento y dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, y dio a luz un hijo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando nació el hijo de Isabel,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 1:57
7 Referans Kwoze  

Dios no es hombre, para que mienta, Ni hijo de hombre para que se arrepienta. Él dijo, ¿y no hará? Habló, ¿y no lo cumplirá?


Pero el ángel le dijo: No temas, Zacarías, porque fue oída tu oración, y tu mujer Elisabet te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Juan.


Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, cierto sacerdote de nombre Zacarías, de la clase de Abías,° y su mujer era de las hijas de Aarón, y su nombre era Elisabet.


Y Miriam permaneció con ella como tres meses, y regresó a su casa.


Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había engrandecido° su misericordia con ella, y se regocijaban juntamente con ella.