Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 25:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

No le darás tu dinero con usura,° ni con ganancia le darás tu alimento.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No le darás tu dinero a usura, ni tus víveres a ganancia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Recuerda, no le cobres intereses sobre el dinero que le prestes ni obtengas una ganancia con los alimentos que le vendas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No le prestarás dinero a interés; no le facilitarás víveres para después aprovecharte de él,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No le prestarás dinero con interés ni impondrás recargo a sus alimentos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No le darás tu dinero a usura, ni tus víveres a ganancia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 25:37
5 Referans Kwoze  

Lo mismo al pueblo que al sacerdote, Al siervo que a su señor, A la criada que a su señora, Al comprador que al vendedor, Al prestamista que al prestatario, Al acreedor que al deudor.


¡Ay de mí, madre mía, Que me concebiste varón de contienda, Varón de discordia para toda esta tierra! Ni he prestado ni me han prestado, Pero cada uno de ellos me maldice.


En ti se admite el soborno para derramar sangre. Prestas a usura, te lucras con ganancias mal habidas, defraudas con violencia a tu prójimo, y a mí me tienes olvidado, dice Adonay YHVH.


No tomarás de él usura ni ganancia, teniendo temor de tu Dios, para que pueda restablecerse tu hermano junto a ti.


Yo soy YHVH vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto para daros la tierra de Canaán y para ser vuestro Dios.