Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 5:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Unos esclavos nos señorean, Y no hay quien pueda librarnos de su mano;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien nos librase de su mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los esclavos son ahora nuestros amos; no ha quedado nadie para rescatarnos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esclavos nos dominan y no hay quien nos libre de su poder.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esclavos nos dominan, no hay quien nos libre de su mano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Siervos se enseñorearon de nosotros; no hay quien de su mano nos libre.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los esclavos se creen reyes, ¡y no podemos librarnos de ellos!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 5:8
12 Referans Kwoze  

y dijo: ¡Maldito sea Canaán! Siervo de siervos será a sus hermanos.


Pero cuando Sanbalat horonita, y Tobías, el siervo amonita, y Gesem el árabe,° lo oyeron, se burlaron de nosotros y nos dijeron despectivamente: ¿Qué estáis haciendo vosotros? ¿Acaso os rebeláis contra el rey?


Y aunque los gobernadores que fueron antes de mí subyugaban al pueblo y les cobraban más de cuarenta siclos de plata por el pan y por el vino, y aun sus criados oprimían al pueblo, yo no lo hice, a causa del temor de Dios.


A sabiendas de que no soy culpable, Y que no hay quien libre de tu mano?


Sus hijos están lejos de toda seguridad, Y son aplastados en la puerta sin que nadie los defienda.


Entended bien esto, los que de ’Eloah os olvidáis, No sea que os destroce y no haya quien os salve.


No sea que desgarre mi alma cual león, Que despedace, y no haya quien libre.


Por el siervo, cuando llega a reinar, Por el necio, cuando se harta de pan,


Yo soy ’Elohim, Sí, antes que hubiera día, Yo Soy, y no hay nadie que pueda librar de mi mano. Lo que Yo hago, ¿quién lo podrá deshacer?


Descubriré su infamia ante sus amantes, Y no habrá quien la libre de mi mano.


Por tanto Yo tampoco me compadeceré más de los habitantes de la tierra, dice YHVH. He aquí Yo entrego al hombre,° cada cual en mano de su prójimo° y en mano de su rey. Ellos asolarán esta tierra, y Yo no los libraré de sus manos.


El extranjero que esté en medio de ti se elevará cada vez más alto por encima tuyo, y tú descenderás cada vez más bajo.