Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 3:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

g Con piedras de cantera bloqueó mi camino y torció mis sendas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cercó mis caminos con piedra labrada, torció mis senderos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Impidió mi paso con un muro de piedra; hizo mis caminos tortuosos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cercó mi camino con piedras enormes, confundió mis senderos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cortó mis caminos con piedras sillares, hizo tortuosos mis senderos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cercó mis caminos con piedra tajada, torció mis senderos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 3:9
6 Referans Kwoze  

Él ha bloqueado mi camino para que no pase, Ha llenado de tinieblas mi sendero.


Su resuello° es como un torrente que inunda, que alcanza hasta la garganta, Para zarandear las naciones con zarandeo funesto, Y poner brida de extravío en las quijadas de los pueblos.


¿Por qué, oh YHVH, permites que nos desviemos de tus caminos, Y endureces nuestro corazón a tu temor? ¡Vuélvete por amor de tus siervos, las tribus de tu heredad!


d Él° es para mí como oso al acecho, como león agazapado.


d Trastorna mis caminos, me destroza y me deja desolado.


¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!° Cercaré con muro° su muro para que no encuentre sus senderos.