Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 9:32 - La Biblia Textual 3a Edicion

Jamás° se oyó que alguien restaurara los ojos de un ciego de nacimiento.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Desde el principio no se ha oído decir que alguno abriese los ojos a uno que nació ciego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde el principio del mundo, nadie ha podido abrir los ojos de un ciego de nacimiento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jamás se ha oído decir que alguien haya abierto los ojos de un ciego de nacimiento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nunca jamás se oyó decir que nadie abriera los ojos a un ciego de nacimiento.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde el principio del mundo no fue oído que alguno abriese los ojos de uno que nació ciego.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nunca he sabido que alguien le haya dado la vista a uno que nació ciego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 9:32
7 Referans Kwoze  

¿No sabes acaso desde la antigüedad, Desde que el hombre fue puesto en la tierra,


Jamás oído oyó ni ojo vio un Dios fuera de ti, Que hiciera tanto por el que espera en Él:


(Como habló por boca de sus santos profetas, Desde el principio del mundo°),


Otros decían: Estas palabras no son de un endemoniado. ¿Puede acaso un demonio restaurar ojos de ciegos?


Sabemos que Dios no oye a los pecadores, pero si alguien es temeroso de Dios y hace su voluntad, a éste oye.


Si éste no fuera de Dios, no podría hacer nada.


Y hubo relámpagos y voces y truenos, y se produjo un gran sismo: un terremoto° tan grande y terrible cual no lo hubo desde que existe hombre sobre la tierra.