Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 6:49 - La Biblia Textual 3a Edicion

Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y murieron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y murieron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sus antepasados comieron maná en el desierto, pero todos murieron,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y murieron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y murieron.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los antepasados de ustedes comieron el maná en el desierto, pero todos murieron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 6:49
8 Referans Kwoze  

Vuestros padres, ¿dónde están?, y vuestros profetas, ¿viven para siempre?


Porque YHVH había dicho de ellos: Morirán sin remisión en el desierto.° Y no quedó ningún varón de ellos, excepto Caleb ben Jefone, y Josué ben Nun.


Nuestros padres comieron el maná en el desierto,° como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.°


Éste es el pan que descendió del cielo; no como los padres° comieron y murieron. El que mastica este pan, vivirá para siempre.


Y quiero recordaros (como a conocedores que sois de todas las cosas) que Jesús,° habiendo salvado al pueblo sacándolo° de la tierra de Egipto,° después destruyó a los que no creyeron.°


El que tiene oído, oiga qué dice el Espíritu a las iglesias. Al que venza, le daré del maná escondido,° y le daré una piedrecita° blanca, y esculpido en la piedrecita un nombre nuevo que nadie conoce, sino el que lo recibe.