Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús responde: Es aquél para quien Yo mojaré y le daré° el bocado.° Y mojando el bocado, lo da a Judas, hijo° de Simón Iscariote.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondió Jesús: A quien yo diere el pan mojado, aquel es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote hijo de Simón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús le contestó: —Es aquel a quien le doy el pan que mojo en el plato. Y, después de mojar el pan, se lo dio a Judas, el hijo de Simón Iscariote.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le contestó: 'Voy a mojar un pedazo de pan en el plato. Aquél al cual se lo dé, ése es. Jesús mojó un pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le contesta: 'Es aquel a quien yo le dé el bocado que voy a mojar'. Y mojando el bocado, se lo da a Judas, el de Simón Iscariote.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Respondió Jesús: A quien yo diere el pan mojado, aquél es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote, el hijo de Simón.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús le respondió: —Es el que va a recibir el pedazo de pan que voy a mojar en la salsa. Jesús mojó el pan y se lo entregó a Judas hijo de Simón, el Iscariote.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:26
8 Referans Kwoze  

Simón el cananita,° y Judas Iscariote, el que lo entregó.


Entonces uno de los doce, aquel que se llamaba Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes,


Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.


Pero he aquí, la mano del que me entrega está conmigo en la mesa.


Así que, habiendo él tomado el bocado, enseguida salió, y era de noche.