Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 10:43 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué, con todo Israel, se volvió a su campamento en Gilgal.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Josué y el ejército israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Josué y todo Israel con él, regresaron al campamento de Guilgal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Josué, y con él todo Israel, regresó al campamento de Guilgal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de eso, volvió Josué con todo el ejército israelita al campamento en Guilgal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 10:43
6 Referans Kwoze  

y también de Bet-Gilgal y de los campos de Geba y Azmavet, porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalem.


Y Josué y todo Israel con él volvieron a su campamento en Gilgal.


De esta manera Josué capturó a todos estos reyes y sus tierras de una vez, porque YHVH, el Dios de Israel, peleaba por Israel.


Cuando Yabín rey de Hazor oyó esto, envió un mensaje a Yobab, rey de Madón, al rey de Simrón, al rey de Acsaf,


Y el día décimo del mes primero el pueblo salió del Jordán y acampó en Gilgal, al extremo oriental de Jericó.


Y Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos a Gilgal y renovemos allí el reino.