Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 6:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

O: Libradme de manos del adversario, O: Rescatadme del poder del opresor?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Les he pedido que me rescaten de mis enemigos o que me salven de personas despiadadas?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

o líbrenme de una mano enemiga y rescátenme de manos de algún opresor?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

libradme del poder de un enemigo, rescatadme de manos opresoras?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

o: Libradme de la mano del enemigo, o: Redimidme del poder de los poderosos?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

para que me salvaran de mis malvados enemigos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 6:23
9 Referans Kwoze  

y les dije: Nosotros, según nuestras posibilidades, hemos rescatado a nuestros hermanos judíos que tuvieron que venderse a los gentiles; y vosotros, ¿venderéis a vuestros hermanos después de ser rescatados por nosotros? Y ellos callaron, porque no hallaron respuesta.°


Durante la hambruna te salvará de la muerte, Y en la guerra, del poder de la espada.


¿Es acaso porque dije: Dadme algo, O: De vuestra hacienda sobornad a favor mío,


Instruidme, y callaré. Hacedme entender en qué he errado.


Díganlo los redimidos de YHVH, Los que ha redimido del poder del enemigo,


Pero ’Elohim redimirá mi alma del poder° del Seol, Porque me llevará consigo. Selah


Te libraré de mano de los perversos, Te rescataré del puño del opresor.


después de vendido le quedará el derecho de redención: uno de sus hermanos deberá redimirlo,