Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 41:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿Juguetearás con él como con algún pajarillo? ¿Lo atarás para entretener a tus niñas?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Jugarás con él como con pájaro, O lo atarás para tus niñas?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Puedes hacer de él una mascota, como con un pájaro, o darlo a tus niñas para que jueguen con él?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién ha levantado la orla de su vestido, y pasó la mano bajo su coraza?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Quién abrió la envoltura de su manto y penetró en su doble coraza?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Jugarás tú con él como con un pájaro, o lo atarás para tus doncellas?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 (40.29) Tampoco podrás jugar con él como juegas con los pájaros, y atarle una cuerda a una pata para que jueguen tus hijas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 41:5
5 Referans Kwoze  

Detiene las corrientes, para que no lloren,° Y hace que lo escondido salga a la luz.


¿Atarás al búfalo con coyundas al arado? ¿Querrá rastrear los valles por ti?


¿Hará un pacto contigo, Para que lo tomes como esclavo de por vida?


¿Traficarán con él las cuadrillas de pescadores? ¿Lo trocearán entre los mercaderes?