Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 41:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿Pondrás anillo en su nariz, O perforarás con un garfio su quijada?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Pondrás tú soga en sus narices, Y horadarás con garfio su quijada?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Puedes atar su nariz con una cuerda o atravesar su boca con una estaca?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se vuelve tan feroz apenas lo despiertan, que no pueden hacerle frente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hay quien se atreva a provocarlo. ¿Quién sería capaz de resistirlo?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espina su quijada?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2 (40.26) No puedes perforarle la quijada ni atarle el hocico.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 41:2
7 Referans Kwoze  

A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.


¿Se acercará a ti con muchas súplicas, O te hablará con palabras sumisas?


Él es sabio de corazón y poderoso en fortaleza. ¿Quién se endureció contra Él y salió ileso?°


No hay habilidad, ni inteligencia, Ni consejo frente a YHVH.


Aquel día YHVH visitará con su espada, grande, templada y poderosa, Al Leviatán, serpiente huidiza, Al Leviatán, serpiente tortuosa, Y matará al dragón del mar.


Por cuanto tu enfurecimiento contra mí y tu soberbia° han llegado a mis oídos, pondré mi garfio en tu nariz y mi brida en tu boca, y te haré volver por el camino en que viniste.