Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 39:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Vive y tiene su morada en la roca, Sobre el risco de la roca, en lugar inaccesible.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ella habita y mora en la peña, En la cumbre del peñasco y de la roca.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Vive en los acantilados, y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hace de la roca su mansión nocturna y de un picacho su fortaleza.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habita en las peñas, allí pernocta; un saliente de roca es su refugio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ella habita y permanece en la roca, en la cumbre de la roca, en lugar seguro.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El águila vive en las montañas; pasa la noche entre las grietas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 39:28
3 Referans Kwoze  

¿Mandarás tú acaso a remontar el águila, Y que en la altura cuelgue su nido?


Desde allí la presa atisba, Sus ojos la divisan de muy lejos,


Y entre los desfiladeros por donde Jonatán intentaba cruzar hacia el destacamento de los filisteos, había un peñón rocoso por un lado y un peñón rocoso del otro lado; uno de ellos se llamaba Bosés y el otro Sené.