Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 39:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

La aljaba resuena contra él, Fulguran lanza y jabalina,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Contra él suenan la aljaba, El hierro de la lanza y de la jabalina;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se oye el sonido de las flechas golpeándolo y brillan las lanzas y las jabalinas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sobre él resuenan las flechas, el brillo llameante de las lanzas y de los dardos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A su grupa resuenan el carcaj, la lanza llameante y la saeta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Contra él suena la aljaba, la lanza reluciente y el escudo;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El ruido de las armas resuena en sus oídos; oye a lo lejos la trompeta, y al oír las órdenes de ataque, resopla y corre a todo galope sin que nadie pueda detenerlo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 39:23
4 Referans Kwoze  

Se ríe del miedo, y no se espanta, Ni retrocede ante la espada.


Y no obstante, con ímpetu y furor devora la distancia, Sin importarle el son de la trompeta.


El escudo de sus valientes está rojo, Sus guerreros visten de púrpura, Sus carros son fuego de acero, En el día de su formación se hacen temblar los cipreses.°