Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 38:40 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se echan en sus guaridas, O se agazapan al acecho en la espesura?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

cuando están tendidos en sus guaridas o se agazapan en los matorrales?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando están agazapados en sus guaridas y se ponen al acecho en los matorrales?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando se agazapan en sus guaridas, cuando acechan entre la maleza?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

cuando están echados en las cuevas, o se están en sus guaridas para acechar?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

mientras duermen o descansan en el fondo de sus cuevas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 38:40
6 Referans Kwoze  

Cachorro de león es Judá, De la presa subiste, hijo mío, Se agazapa y acecha cual león y cual leona, ¿Quién hará que se levante?°


Las fieras se meten en sus madrigueras, Y permanecen en sus guaridas.


¿Quién provee al cuervo su comida, Cuando sus pichones claman a Dios, Mientras ellos vagan en procura de alimento?


Acecha en lo encubierto, como el león desde su guarida, Acecha para arrebatar al pobre, Arrebata al pobre, atrayéndolo a su red.


He aquí un pueblo que se yergue cual leona, Y se alza como un león: No se echará hasta que haya devorado presa, Y haya bebido la sangre de sus víctimas.


Se agazapa, se echa cual león,° Y como leona, ¿quién lo hará despertar? ¡Benditos los que te bendigan, Y malditos los que te maldigan!°