Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 35:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Job ha abierto vanamente su boca, Y multiplica palabras sin cordura.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por eso Job abre su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Job, hablas tonterías; has hablado como un necio».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por tanto, Job habla para decir nada, y multiplica sus discursos por falta de conocimiento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En vano, pues, abre Job su boca, amontona palabras sin sentido'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

por eso Job abre su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pero lo cierto, Job, es que dices puras tonterías».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 35:16
8 Referans Kwoze  

Después de esto abrió Job su boca y maldijo su día.°


He aquí, ahora abro mi boca, Mi lengua habla con mi paladar.


Pero ahora, por cuanto aún° no visita con su ira, Ni toma pronto conocimiento de las trasgresiones,


Continuó Eliú replicando, y dijo:


¿Quién es el que oscurece mis designios con palabras sin sabiduría?


Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.