Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 32:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Hablaré pues, y me desahogaré, Abriré mi boca y responderé.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hablaré, pues, y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tengo que hablar para encontrar alivio, así que déjenme dar mis respuestas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hablaré para desahogarme, abriré mis labios y responderé.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hablar me servirá de alivio; abriré mis labios y responderé.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hablaré, pues, y respiraré; abriré mis labios, y responderé.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tengo que desahogarme; ¡tengo que responderte!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 32:20
8 Referans Kwoze  

Callad, para que yo pueda hablar, ¡Y que me sobrevenga lo que sea!


¿Quiere alguno contender conmigo? Porque si ahora callara, expiraría.


En verdad mis pensamientos impulsan mi réplica, A causa de la agitación que hay en mí.


Toleradme mientras hablo, Y después que haya hablado, podrás burlarte.°


Mis entrañas° son como vino sin respiradero, Como odres nuevos, que están por reventar.


No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con nadie títulos lisonjeros,


Si intentamos razonar contigo, te será molesto. Pero, ¿quién podrá contener las palabras?