Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 32:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos, desconcertados, ya no responden, No tienen más palabras.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se espantaron, no respondieron más; Se les fueron los razonamientos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ustedes se sientan ahí desconcertados sin nada más que decir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Están vencidos, ya no saben qué responder y les faltan las palabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Están desconcertados, sin respuesta, se han quedado sin habla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se espantaron, no respondieron más; se les fueron los razonamientos.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Job, tus amigos se han callado porque les faltan las palabras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 32:15
9 Referans Kwoze  

Después de hablar yo, nada añadían, Mis palabras destilaban sobre ellos,


Ahora bien, él no ha dirigido sus palabras contra mí, Ni yo le responderé con vuestros dichos.


¿Debo esperar porque ellos no hablan, Porque cesaron y no responden más?


Al oír esto se maravillaron, y dejándolo, se fueron.


De la misma manera, también el segundo, y el tercero, así hasta los siete;


Cuando los fariseos entonces oyeron que había hecho callar a los saduceos, se reunieron de común acuerdo.


Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más.


Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!°