Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 31:40 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Crezcan abrojos en lugar de trigo, Y en vez de cebada hierba mala! Aquí terminan las palabras de Job.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En lugar de trigo me nazcan abrojos, Y espinos en lugar de cebada. Aquí terminan las palabras de Job.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

entonces que en esa tierra crezcan cardos en lugar de trigo, y malezas en lugar de cebada». Aquí terminan las palabras de Job.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡que en lugar de trigo broten espinas, y en vez de cebada, hierba maloliente!' Aquí terminan las palabras de Job.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡broten cardos en lugar de trigo, y ortigas en lugar de cebada! Fin de las palabras de Job.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

en lugar de trigo me nazcan abrojos, y espinas en lugar de cebada. Terminan las palabras de Job.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si lo que digo no es cierto, ¡que en vez de trigo y cebada produzca mi tierra espinas!» Así fue como Job dio por terminado su discurso.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 31:40
9 Referans Kwoze  

¡Despréndase mi hombro de la paletilla, Y descoyúntese mi brazo de su hueso!


No digáis: Hemos topado con un saber, Que sólo Dios puede refutar, y no el hombre.


Aquí terminan las oraciones de David ben Isaí.


La dejaré arrasada, no será podada ni labrada, Le crecerán las zarzas y los espinos Y a las nubes impondré mandato para que no lluevan sobre ella.


Aquel día, en un terreno de mil cepas, Otrora valuadas en mil siclos de plata, Habrá zarzas y espinos.


diciendo: ¡Así se hundirá Babilonia y no se levantará, por las desgracias que Yo envío contra ella para que sean abatidos! Aquí terminan las palabras de Jeremías.


Por tanto, vivo Yo, dice YHVH Sebaot Dios de Israel: Ciertamente Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra: Campo de ortigas, salina y desolación perpetua. El remanente de mi pueblo los saqueará y el resto de mi nación los heredará.


y a Esaú aborrecí. Sus montes destiné a la desolación y su herencia a los chacales del desierto.