Despedías a las viudas con las manos vacías, Y así, los brazos de los huérfanos fueron quebrantados.
Job 31:21 - La Biblia Textual 3a Edicion Si alcé mi mano contra el inocente, Porque veía mi apoyo en la puerta,° Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudaran en la puerta; Biblia Nueva Traducción Viviente »Si he levantado la mano contra un huérfano sabiendo que los jueces se pondrían de mi parte, Biblia Católica (Latinoamericana) Si he alzado mi mano contra un huérfano
porque pensaba que podía contar con los jueces, Biblia Serafín de Ausejo 1975 si alcé mi mano contra el huérfano, porque me sabía apoyado en la puerta, Biblia Reina Valera Gómez (2023) si alcé contra el huérfano mi mano, porque vi que me ayudarían en la puerta; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nunca abusé de mi autoridad para amenazar a los huérfanos. |
Despedías a las viudas con las manos vacías, Y así, los brazos de los huérfanos fueron quebrantados.
Hay otros que arrancan del pecho al huérfano, Y toman en prenda al hijo del pobre,
Cuando salía a la puerta de la ciudad, Y en la plaza hacía preparar mi asiento.
Hasta sobre un huérfano echaríais suertes, Y trataríais el precio del amigo.
¡Defended al débil y al huérfano! ¡Haced justicia al afligido y al pobre!
Se han puesto gordos y lustrosos, Y han traspasado los límites del mal: No defienden la causa, La causa del huérfano, Para que prospere, Ni mantienen el derecho del pobre.
En ti despojan al padre y a la madre, en ti atropellan al extranjero, en ti explotan al huérfano y a la viuda.
Sus manos están adiestradas para el mal: El príncipe demanda retribución,° El juez juzga por retribución, El poderoso abriga malos deseos en su alma; Y entre ellos entretejen sus proyectos.