Job 30:6 - La Biblia Textual 3a Edicion Habitando en barrancos espantosos, En cuevas de la tierra y de las peñas, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que ahora viven en barrancos aterradores, en cuevas y entre las rocas. Biblia Católica (Latinoamericana) por lo que moraban en lo abrupto de los torrentes,
en huecos de la tierra y de las rocas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Habitaban al borde de los torrentes, en cuevas excavadas o entre rocas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Habitaban en las barrancas de los valles, en las cavernas de la tierra, y en las rocas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por eso tienen que vivir en el lecho de arroyos secos, en cuevas y entre las rocas; |
Y se meterán° en las cuevas de las peñas y en las rendijas de la tierra,° A causa del Terror de YHVH, y de la gloria de su majestad, Cuando Él se levante para sacudir terriblemente la tierra.°
Y los reyes de la tierra, y los príncipes, y los tribunos, y los ricos, y los poderosos, y todo siervo y todo libre se escondieron en las cuevas y entre las peñas de las montañas;°
Y la mano de Madián prevaleció contra Israel. Y por causa de Madián los hijos de Israel prepararon las guaridas y cuevas que están en los montes, y los lugares fortificados.