Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 30:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Expulsados de en medio de los hombres, A gritos, como ladrones,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Eran arrojados de entre las gentes, Y todos les daban grita como tras el ladrón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Son expulsados de la sociedad, y la gente les grita como si fueran ladrones.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los expulsaban de la sociedad, y se gritaba tras ellos como tras un ladrón,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Proscritos de entre los hombres, se les persigue a gritos como a un ladrón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Eran arrojados de entre las gentes, les gritaban como tras el ladrón.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nadie en el pueblo los quiere, pues los acusan de ladrones.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 30:5
6 Referans Kwoze  

Arrancando bledo entre matorrales, Y alimentándose de raíces de retama.


Habitando en barrancos espantosos, En cuevas de la tierra y de las peñas,


¡Vaguen errantes sus hijos y mendiguen, Y busquen su pan expulsados de sus ruinas!


Te echarán de entre los hombres, y con las bestias del campo será tu morada, y con hierba del campo te apacentarán como a los bueyes, y con el rocío de los cielos serás bañado; y pasarán siete tiempos sobre ti, hasta que reconozcas que ’Elyón tiene dominio en el reino de los hombres, y que lo da a quien Él quiere.