Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 30:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Irrumpen como por brecha ancha, Y por sobre los escombros se abalanzan contra mí.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vinieron como por portillo ancho, Se revolvieron sobre mi calamidad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me ataca por todos lados; me asalta cuando estoy abatido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se han abierto paso, ¡aquí están! se inflitran bajo los escombros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Irrumpen como por amplia brecha, se filtran por entre los escombros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vinieron como por portillo ancho de aguas, en mi calamidad, se volvieron contra mí.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Me atacan como un ejército cuando ha conquistado una ciudad y avanza entre los escombros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 30:14
6 Referans Kwoze  

Arrastrados antes del tiempo, Cuyos cimientos fueron arrasados por un río?


Atajan mi senda, Adelantan mi caída, Y no hay quien los detenga.


Los terrores me asaltan de repente, Mi honor es perseguido como por el viento, Y mi prosperidad desapareció como una nube.


Me rodearon los lazos de la Muerte, Sentí el espanto de los torrentes de Belial.