Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 29:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando mis pasos eran lavados con leche, Y la roca me derramaba ríos de aceite.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando lavaba yo mis pasos con leche, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mis pasos se bañaban en crema y las rocas me derramaban aceite de oliva.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando mis pies se bañaban en leche y corrían de la roca arroyos de aceite!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando mis pies se lavaban en leche, y ríos de aceite brotaban de la piedra!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando lavaba yo mis pasos con leche, y la roca me derramaba ríos de aceite!

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

no faltaba en mi mesa la leche, ni en mi cabeza el perfume;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 29:6
7 Referans Kwoze  

Ata a la vid su pollino, Y a la cepa el hijo de su asna. Lava en el vino su vestido, Y en sangre de uvas su manto.


No verá los arroyos que fluyen, Los torrentes que fluyen leche y miel.


Cuando ’El-Shadday aún estaba conmigo, Y mis hijos, alrededor mío.


Habríalos sustentado con la grosura del trigo, Y saciado con miel de la peña.


Así fuiste adornada con oro y plata, tu vestido era de lino fino, de seda y de obra recamada; comiste flor de harina con miel y aceite; fuiste muy hermosa, y prosperaste hasta llegar a dignidad real.


Y de Aser dijo: ¡Bendito con hijos sea Aser, Sea acepto ante sus hermanos, Y bañe en aceite su pie.