Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 29:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Mi raíz se extendía junto a las aguas, Y el rocío pernoctaba en mi ramaje.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mi raíz estaba abierta junto a las aguas, Y en mis ramas permanecía el rocío.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues soy como un árbol con raíces que llegan al agua, con ramas que se refrescan con el rocío.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mi raíz se alarga hacia las aguas, el rocío cae de noche en mi ramaje.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mi raíz se extiende hasta las aguas, en mis ramas se posa el rocío nocturno.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mi raíz se extendía junto a las aguas, y en mis ramas permanecía el rocío.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Estaré fuerte y lleno de vida, como árbol bien regado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 29:19
6 Referans Kwoze  

Desde abajo se secarán sus raíces, Y desde arriba se marchitará su ramaje.


Me decía: En mi nido moriré, Y como la arena multiplicaré mis días.


Aunque sus raíces están entrelazadas sobre un montón de piedras, Y se asoman entre los pedregales,


Será como árbol plantado junto a corrientes de agua,° Que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita, Y todo lo que hace prosperará.


Será como árbol plantado junto a las aguas, Que extiende sus raíces junto a las corrientes, y no teme cuando viene el calor, Pues su follaje estará frondoso, Y en el año de sequía no se preocupará, Ni dejará de dar su fruto.