Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 24:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque maltrataron a la estéril sin hijos, Y no socorrieron a la viuda.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A la mujer estéril, que no concebía, afligió, Y a la viuda nunca hizo bien.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Engañan a la mujer que no tiene hijo que la defienda y se niegan a ayudar a la viuda necesitada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues maltrataba a la mujer sin hijos y no atendía a la viuda.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque maltrató a la estéril sin hijos y no hizo bien a la viuda.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aflige a la mujer estéril que no da a luz; y a la viuda no hace bien.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Los malvados no tratan bien ni a las viudas ni a las mujeres sin hijos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 24:21
6 Referans Kwoze  

Despedías a las viudas con las manos vacías, Y así, los brazos de los huérfanos fueron quebrantados.


Se llevan el asno del huérfano, Y toman en prenda el buey de la viuda.


Recibía la bendición del menesteroso, Y hacía cantar el corazón de la viuda.


YHVH arranca la casa del soberbio, Y planta la heredad de la viuda.