Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 24:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Al alba se levanta el asesino, Para matar al pobre y al menesteroso. De noche ronda el ladrón, °A oscuras penetra en las casas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A la luz se levanta el matador; mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El asesino se levanta de madrugada para matar al pobre y al necesitado; por la noche es un ladrón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De madrugada se levanta el asesino para matar al pobre indigente. Llegada la noche sale el ladrón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En la oscuridad se levanta el asesino para matar al pobre e indefenso. De noche avanza el asaltante,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, y de noche es como un ladrón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 24:14
10 Referans Kwoze  

Otros son rebeldes a la luz, No conocen sus caminos Ni frecuentan sus sendas.


Apartan de sí a los necesitados, De modo que los miserables tienen que esconderse.


YHVH vendrá a juicio contra los ancianos y príncipes de su pueblo, Porque vosotros habéis devastado° la viña, Y el despojo de los pobres está en vuestras casas.


Pero sabed esto: que si el amo de la casa supiera° a qué hora iba a venir el ladrón,° no dejaría° forzar su casa.


Porque vosotros sabéis exactamente que el día del Señor viene así como un ladrón por la noche.°


Por tanto, recuerda lo que has recibido y has oído, y guárdalo, y arrepiéntete. Pues si no velas, llegaré como ladrón, y no sabrás a qué hora llegaré sobre ti.°