Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 20:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque su vientre no conoció el sosiego,° Nada retendrá de lo que más codiciaba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, no tendrá sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Estuvieron siempre llenos de avaricia y nunca quedaron satisfechos; no queda nada de todo lo que soñaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque su vientre se mostró insaciable, nadie podía resistir a su apetito

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

porque no supo calmar su codicia, no pudo sustraerse a su deseo;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, no sentirá sosiego en su vientre, ni salvará nada de lo que codiciaba.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Fueron tan ambiciosos que nunca estuvieron contentos; a pesar de tener tanto, siempre quisieron tener más; por eso su bienestar no durará mucho tiempo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 20:20
3 Referans Kwoze  

Devoró riquezas, pero las vomitará, Porque Dios se las sacará del vientre.