Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 18:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los que vengan después° se asombrarán de su destino,° Como se aterrorizaron los que se fueron antes.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Sobre su día se espantarán los de occidente, Y pavor caerá sobre los de oriente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente del occidente se queda consternada por su destino, y la gente del oriente está horrorizada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los de occidente y los de oriente se espantan y se asombran de su destino:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De su destino se espanta el Occidente, se llena el Oriente de terror.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los que vengan a él, ese día se espantarán, como fueron espantados los que vinieron antes.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

De un extremo al otro de la tierra, la gente se asombra y se asusta al saber cómo acabaron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 18:20
13 Referans Kwoze  

Y todo el que pase por esta Casa, antes sublime, se asombrará y se burlará, y preguntará: ¿Por qué ha hecho así YHVH a esta tierra y a esta Casa?


Aunque el poderoso prolongue su vigor y se mantenga en pie, No puede prometerse vida.


Oh YHVH, ajusta cuentas con los idumeos por el día de Jerusalem, Cuando incitaban: ¡Arrasadla! ¡Arrasadla hasta sus cimientos!


Adonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.


Hasta que su tierra se convierta en desolación y burla perpetua: Todo el que pase por ella se asombrará y meneará la cabeza.


¡Pasad a cuchillo a todos sus novillos° Y desciendan ellos al matadero! ¡Ay de ellos! Pues ha llegado su día, El tiempo de su visitación.


Y tú, ¡oh profano e impío príncipe de Israel!, cuyo día ha llegado, la hora del castigo final,


diciendo: ¡Oh si tú hubieras conocido, siquiera en este día,° lo conducente° a la paz!° Pero ahora está encubierto de tus ojos.


y te arrasarán con tus hijos dentro de ti, y no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.