Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 17:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Se me ha puesto por refrán del pueblo, Sí, he venido a ser uno a quien le escupen en la cara.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él me ha puesto por refrán de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Dios me ha puesto en ridículo ante la gente; me escupen en la cara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora soy el comentario de todo el mundo, y soy como uno a quien le escupen la cara.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me han hecho ludibrio de la gente, les serví como objeto de mofa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Dios mío, tú me pones en vergüenza, y todo el mundo se burla de mí; algunos hasta me escupen la cara.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 17:6
11 Referans Kwoze  

¿Por qué te escondiste para huir y me defraudaste, y no me avisaste para despedirte con festejos y cantares, con tamboril y cítara?


entonces haré cortar a Israel de sobre la faz de la tierra que les he dado, y apartaré de mi presencia la Casa que he santificado para mi Nombre, e Israel vendrá a ser de refrán y escarnio entre todas las naciones.


Yo: objeto de risa para su amigo, ¡El que clamaba a Dios y le respondía! ¡El justo y el perfecto, ha venido a ser bufón!


No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos tienen que soportar su provocación.


Me abominan, se alejan de mí, Y de mi rostro no refrenan su saliva.


¡Y ahora he venido a ser su cantinela,° Y les sirvo de refrán!


Nos pusiste como refrán entre las naciones; Como objeto de burla en medio de los pueblos.


Cada día mi vergüenza está delante de mí, Y la confusión ha cubierto mi rostro,


Puse además cilicio por vestido, Y vine a serles por proverbio.


Todo es arpa y salterio, flauta y tamboril, y vino en sus banquetes, Pero no consideran lo que YHVH ha hecho, Ni miran la obra de sus manos.


Pero YHVH dijo a Moisés: Si su padre la hubiera apenas escupido en la cara, ¿no estaría ella en oprobio por siete días? Sea excluida del campamento por siete días,° y después será readmitida.