Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 16:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Aunque hablo, no se calma mi dolor, Y si me abstengo, ¿se aleja de mí?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cambio, sufro si me defiendo, y no sufro menos si me niego a hablar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero cuando hablo, no se suaviza mi dolor, y si callo, tampoco se aparta de mí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si hablo no mitigo mi dolor, y si callo tampoco lo disipo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»¿Qué se gana con hablar? ¡Mi dolor no me deja ni tampoco se calma!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 16:6
6 Referans Kwoze  

¡Mi alma está hastiada de mi vida! Daré rienda suelta a mis quejas. Hablaré en la amargura de mi alma.


Pero, os alentaría con mi boca, Y el movimiento de mis labios calmaría vuestras penas.


Si digo: Olvidaré mis quejas, Mudaré mi semblante y me alegraré,


Entonces me turban todos mis dolores. Sé que no me tendrás por inocente,