Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 16:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ciertamente son contados los años venideros, E iré por el camino de donde no se regresa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los años contados vendrán, Y yo iré por el camino de donde no volveré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues pronto me tocará recorrer ese camino del que nunca volveré.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Son pocos los años que me quedan, y pronto me iré por el camino sin regreso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues pocos son los años que me quedan para emprender el camino sin retorno.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas los años contados vendrán, y yo iré por el camino de donde no volveré.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En unos cuantos años estaré en la tumba, y ya no volveré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 16:22
9 Referans Kwoze  

Antes que me vaya para nunca más volver, A la región tenebrosa de la muerte,


Pero el hombre° muere, y yace inerte. Expira el hombre, ¿y adónde va?


Si un varón muere ¿revivirá?° Todos los días de mi servicio esperaría. Hasta la llegada de mi relevo.


Si sus días pues están determinados, Y el número de sus meses depende de ti, Si le fijaste sus límites, y no los puede traspasar,


¡Oh si alguien pudiera llevar la causa del hombre ante Dios, Como un hombre lo hace a favor de su amigo!


Mi espíritu está consumido, mis días, extinguidos, Hay sepulcros preparados para mí.


Pues ahora yacería tranquilo, Dormiría, y estaría descansando


Cuando también se tema a lo que es alto, Y a los terrores del camino, Y florezca el almendro,° Y se arrastre la langosta,° Y el alcaparrón° no haga su efecto, Porque el hombre marcha hacia su morada eterna, Mientras los que endechan° rondan por las calles.