Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 15:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

(A ellos solos fue dada la tierra, Y ningún extranjero transitó entre ellos):

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A quienes únicamente fue dada la tierra, Y no pasó extraño por en medio de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

de aquellos a quienes se les dio la tierra mucho antes de que llegara algún extranjero.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

esos hombres a los que se entregó el país, antes que pasara ningún extranjero.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

únicos poseedores de la tierra, pues ningún extranjero se mezcló con ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A los cuales solamente fue dada la tierra, y no pasó extraño por medio de ellos;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡No la aprendieron de gente extraña! Por eso, como premio, Dios les dio la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 15:19
7 Referans Kwoze  

A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus días se dividió° la tierra, y el nombre de su hermano fue Joctán.


Tales son por sus descendencias en sus naciones las familias de los hijos de Noé. De éstas fueron diseminadas las naciones por la tierra después del diluvio.


Lo que los sabios han dado a conocer, Sin ocultar lo recibido de sus padres


Todos sus días sufre tormento el malvado, Y contados años le están reservados al tirano.


Entonces conoceréis que Yo soy YHVH vuestro Dios, Que habito en Sión, mi santo monte. Jerusalem será santa, y los extraños no pasarán más por ella.


YHVH solo lo condujo, Con él no hubo dios extraño.


Cuando ’Elyón daba a cada pueblo su heredad, Y distribuía a los hijos del hombre, Trazando las fronteras de los pueblos, Según el número de los hijos de Israel.