Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 14:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces contarías mis pasos, Y darías tregua a mi pecado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua a mi pecado;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, cuidarías mis pasos en lugar de vigilar mis pecados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Acabado el tiempo en que contabas mis pasos, no mirarías ya más mis pecados;'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aun cuando contaras mis pasos, no te fijarías ya en mi pecado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero ahora me cuentas los pasos, y no das tregua a mi pecado.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Seguirías viendo todo lo que hago, sin tomar en cuenta mi pecado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 14:16
10 Referans Kwoze  

Si peco, Tú me observas, Y no me absolverás de mi pecado.


Para que indagues mi iniquidad, E inquieras por mi pecado,


Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


¿No observa Él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?


Ha puesto mis pies en el cepo, Y vigila mis pasos.


Porque sus ojos están sobre las sendas del mortal, Y Él observa todas sus andanzas.


Se reúnen, acechan, observan mis pasos, Esperan atrapar mi alma.


Porque los caminos del hombre están ante los ojos de YHVH, Y Él observa todas sus sendas.


Grande en consejo y poderoso en obras, cuyos ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de Adam, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras.