Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 14:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Como las aguas se van del mar Y el río se agota y se seca,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como las aguas se van del mar, Y el río se agota y se seca,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como el agua se evapora de un lago y el río desaparece en la sequía,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las aguas del mar podrán desaparecer o los ríos podrán agotarse y secarse;'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Faltarán las aguas del mar, se agotarán los ríos y se secarán,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como las aguas se van del mar, y el río se agota y se seca.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Somos como los lagos y los ríos: sin agua, se agotan y se secan.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 14:11
4 Referans Kwoze  

Así el hombre yace y no se levantará, Hasta que no haya cielos, no serán despertados, Ni serán levantados de su sueño.


Las aguas del Nilo se secarán, El río quedará seco y árido;


¿Por qué es perpetuo mi dolor, Y mi herida, incurable, rehúsa ser sanada? ¿Serás para mí como algo ilusorio,° Como aguas que no son estables?