Job 13:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Aunque me mate, en Él esperaré, Con tal de defenderme ante Él, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí, aunque él me matare, en él esperaré; No obstante, defenderé delante de él mis caminos, Biblia Nueva Traducción Viviente Dios podría matarme, pero es mi única esperanza; voy a presentar mi caso ante él. Biblia Católica (Latinoamericana) No importa que me quite la vida
quiero defender en su presencia mi punto de vista. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él puede matarme. Nada espero, sino defender ante él mi conducta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí, aunque Él me matare, en Él esperaré; pero sostendré delante de Él mis caminos. |
Pero en verdad, a quien yo me dirijo es a ’El-Shadday, Porque quiero disputar con Dios,
¡Oh si alguien pudiera llevar la causa del hombre ante Dios, Como un hombre lo hace a favor de su amigo!
Pero ya que Él conoce el camino que yo sigo,° Que me pruebe, y saldré como el oro.
Lejos de mí que os dé la razón:° Hasta que expire mantendré mi integridad,
¿Contenderá el censor con ’El- Shadday? El que argumenta con Dios, responda.
Mis días se me van más veloces que la lanzadera,° Y se me acaban por falta de hilo.°
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque Tú estás conmigo, Tu vara y tu cayado me infunden aliento.
Por su propia maldad será derribado el impío, Pero el justo tiene esperanza aun en su muerte.
pues si nuestro corazón nos condena, mayor que nuestro corazón es Dios,° y Él conoce todas las cosas.