Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 12:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Priva del habla° a los hombres de confianza, Y del discernimiento a los ancianos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Priva del habla a los que dicen verdad, Y quita a los ancianos el consejo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él hace callar al consejero de confianza y quita la percepción a los ancianos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Deja callados a los consejeros probados y priva del recto juicio a los ancianos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Priva del habla a los expertos, arrebata el criterio a los ancianos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él priva del habla al que dice verdad, y quita a los ancianos el consejo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

a los consejeros les calla la boca, y hace que los ancianos pierdan su sabiduría.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 12:20
8 Referans Kwoze  

Priva de discreción° a los caudillos de los pueblos de la tierra, Y los hace deambular por un desierto sin camino.


Has privado su corazón de entendimiento, Por tanto, no los exaltarás.


No son los sabios los de mucha edad, Ni los ancianos disciernen lo que es justo.


Porque Dios la privó de sabio instinto, Y no le repartió inteligencia.


Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.


El labio veraz permanece para siempre, Pero la lengua mentirosa por un instante.


Abominación a YHVH es el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.