Job 10:17 - La Biblia Textual 3a Edicion Renuevas tus testigos contra mí, Y aumentas contra mí tu indignación como tropas de relevo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Renuevas contra mí tus pruebas, Y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo. Biblia Nueva Traducción Viviente Una y otra vez testificas en mi contra; derramas sobre mí tu creciente enojo y desplazas tropas de relevo contra mí. Biblia Católica (Latinoamericana) redoblas tus asaltos y tu furor se reanima,
y lanzas de nuevo tus ataques en mi contra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contra mí renuevas tu hostilidad, contra mí redoblas tu cólera, contra mí lanzas tus tropas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Renuevas contra mí tus pruebas, y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tu enojo contra mí va en aumento; presentas nuevos testigos que me acusan; tus ejércitos me atacan sin cesar. |
Y a mí me llenaste de arrugas, Que testifican en mi contra, Mi flacura se levanta contra mí, Y ante mi propio rostro responde.
¿No es una milicia el destino del hombre en la tierra? ¿No son sus días como los días de un jornalero?
Dios oirá y los humillará, Él, que reina desde antiguo. SelahPorque ellos no cambian, ni temen a ’Elohim.
Desde su juventud Moab fue negligente, Sobre su sedimento° ha estado reposado, Nunca fue trasegado de vasija en vasija, Nunca estuvo en cautiverio, Así conservó su gusto y no alteró su aroma.
En aquel tiempo escudriñaré a Jerusalem con linternas, y castigaré a los aletargados sobre las heces de su vino,° a los que dicen en su corazón: YHVH no hará ni bien ni mal.
Yo salí llena, pero YHVH me ha hecho regresar vacía. ¿Por qué me llamáis Noemí, ya que YHVH ha dado testimonio contra mí, y ’El-Shadday° me ha afligido?