Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 42:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Yo tendré de vosotros misericordia, y él tendrá misericordia de vosotros, y os hará regresar a vuestra tierra.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y tendré de vosotros misericordia, y él tendrá misericordia de vosotros y os hará regresar a vuestra tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Seré misericordioso con ustedes al hacer que él sea amable para que les permita quedarse en su propia tierra”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo pondré en su corazón sentimientos de piedad hacia ustedes, y él se compadecerá de ustedes, permitiéndoles que vuelvan a su patria.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os tengo compasión, para que él tenga compasión de vosotros y os deje volver a vuestro país.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y os mostraré misericordias, y él tendrá misericordia de vosotros, y os hará volver a vuestra tierra.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios tendrá compasión de ustedes, y hará que también el rey de Babilonia los trate bien y les permita volver a su país.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 42:12
3 Referans Kwoze  

Te ruego, oh YHVH, esté atento ahora tu oído a la oración de tu siervo y a la oración de tus siervos que se complacen en temer tu Nombre, y da prosperidad, te lo ruego, a tu siervo hoy, y concédele gracia delante de este hombre. (Entonces yo era el copero del rey.)


Cuando los caminos del hombre agradan a YHVH, Él hace que sus enemigos estén en paz con él.