Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 23:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así dirás al profeta: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Esto deberás decir a los profetas: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así hay que hablarle a un profeta: '¿Qué te ha contestado Yavé o qué te ha dicho?';'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así dirás al profeta: '¿Qué te ha respondido Yahveh?', o: '¿Qué ha dicho Yahveh?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 23:37
3 Referans Kwoze  

Ciertamente cercana está su salvación a los que lo temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.


No mencionéis más: Carga de YHVH, pues cada uno cargará con sus propias palabras, ya que habéis pervertido las palabras del Dios viviente, de YHVH Sebaot, nuestro Dios.


Pero si persistís en decir ¡Carga de YHVH!, entonces, así dice YHVH: Por lo mismo que decís esta palabra, ¡Carga de YHVH!, aun cuando Yo he enviado a deciros: No digáis: ¡Carga de YHVH!, entonces,