Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 36:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así dice el rey: No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El rey dice así: No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey dice lo siguiente: “No dejen que Ezequías los engañe. Él jamás podrá librarlos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así habla el rey: No se dejen engañar por Ezequías, porque no los podrá salvar;'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así habla el rey: no os dejés engañar por Ezequías, pues no podrá libraros de mi mano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El rey dice así: No os engañe Ezequías, porque él no os podrá librar.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

“No se dejen engañar por Ezequías, porque él no puede salvarlos de mi poder.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 36:14
11 Referans Kwoze  

¿A quién has vituperado y contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y elevado tus ojos con altivez? Contra el Santo de Israel.


¿Acaso no os engaña Ezequías para haceros morir° de hambre y de sed, diciendo: YHVH nuestro Dios nos librará de mano del rey de Asiria?


ni os infunda Ezequías confianza en YHVH, diciendo: Ciertamente YHVH nos librará,° y esta ciudad no será entregada en manos del rey de Asiria.


Y acercándose al foso gritó con voz afligida a Daniel, y le dijo: ¡Daniel, siervo del Dios viviente! ¿Ha podido librarte de los leones ese Dios a quien sirves continuamente?


Hablará palabras contra ‘Il•laya, y quebrantará a los santos de ‘Elyonin. Intentará cambiar los tiempos y la Ley, y serán entregados en su poder por un tiempo, dos tiempos y medio tiempo.


el cual se opone y se levanta contra todo lo que es llamado Dios u objeto de adoración,° hasta el punto que se sienta en el santuario de Dios,° proclamando que él mismo es Dios.