Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 29:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Abatida, hablarás desde el suelo, Y tu palabra sonará apagada desde el polvo; Como voz de espíritu pitónico desde la tumba, Susurrarás tus palabras desde el polvo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces serás humillada, hablarás desde la tierra, y tu habla saldrá del polvo; y será tu voz de la tierra como la de un fantasma, y tu habla susurrará desde el polvo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, tú hablarás desde lo profundo de la tierra; tus palabras saldrán desde bien abajo, desde el polvo. Tu voz susurrará desde el suelo como un fantasma invocado de la tumba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Desde la fosa, donde estés tendida, hablarás, pero tu voz será como la de un fantasma y tus palabras desde el fondo de la fosa serán sofocadas por el polvo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Humillada hablarás desde el suelo, se ahogará tu palabra en el polvo; será como espectro tu voz desde el suelo, desde el polvo susurrará tu palabra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces serás humillada, y hablarás desde la tierra, y tu habla saldrá del polvo; y tu voz desde la tierra será como la de un encantador, y tu habla susurrará desde el polvo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tú serás humillada, quedarás tirada en el suelo; apenas se oirán tus palabras, tu voz parecerá la de un fantasma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 29:4
8 Referans Kwoze  

Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo, Y nuestro cuerpo postrado en la tierra.


¡Cierto!, se desmorona Jerusalem y se derrumba Judá, Porque sus palabras y hechos han estado contra° YHVH Para provocar los ojos de su majestad.


Pero caerá granizo; El bosque será talado; La ciudad será totalmente abatida.


La pondré en mano de tus verdugos, los que te decían: ¡Póstrate, para que pasemos!° Y tú ponías tu espalda como suelo, Como calzada para los transeúntes.


¡Sacúdete el polvo, ponte en pie! ¡Entronízate,° oh Jerusalem! ¡Desata las ataduras de tu cerviz, Oh cautiva hija de Sión!


Y cuando os digan: Consultad a los que evocan a los muertos Y a los adivinos que musitan y susurran, responded: ¿No consultará el pueblo a su Dios? ¿Por qué habrán de ir los vivos a consultar a los muertos?


f Su inmundicia está en sus faldas, no ha tenido en cuenta° su final, Fue humillada hasta el asombro, no tiene consolador. ¡Mira, oh YHVH, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido!