Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 21:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Oh moradores de Tema, salid con agua al encuentro del sediento; Salid con pan al encuentro del que huye.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Oh gente de Tema, lleven agua a esta gente sedienta, alimento a estos refugiados agotados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salgan al encuentro del sediento, habitantes del país de Tema, llevándole agua; acojan al fugitivo y denle pan.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

al encuentro del sediento llevad agua; habitantes del país de Temá, adelantaos con pan para los fugitivos

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los moradores de la tierra de Tema trajeron agua al que estaba sediento; salieron con su pan a encontrar al que huía.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

salgan al encuentro del que tiene sed y ofrézcanle agua. Y ustedes, árabes de la región de Temá, salgan al encuentro del que huye y ofrézcanle algo de comer.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 21:14
8 Referans Kwoze  

Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema.


Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,


Las caravanas de Temán los otean, Los caminantes de Sabá tienen puesta su esperanza en ellos.


Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer, Si tiene sed, dale de beber,


Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber; porque haciendo esto amontonarás ascuas sobre su cabeza.°


Sed hospitalarios los unos para con los otros, sin murmuración.