Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 11:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pacerán la vaca y la osa, Y sus crías se echarán juntas, Y el león comerá paja como el buey.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La vaca y la osa pacerán, sus crías se echarán juntas; y el león como el buey comerá paja.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La vaca pastará cerca del oso, el cachorro y el ternero se echarán juntos, y el león comerá heno como las vacas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La vaca y el oso pastarán en compañía y sus crías reposarán juntas, pues el león también comerá pasto, igual que el buey.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La vaca pastará con la osa, juntas se echarán sus crías; el león, como el buey, comerá paja.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La vaca y la osa pacerán, sus crías se echarán juntas; y el león como el buey comerá paja.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La vaca y la osa serán amigas, sus crías descansarán juntas, y el león y el buey comerán pasto juntos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 11:7
2 Referans Kwoze  

El niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, Y el recién destetado meterá su mano en el escondrijo de la serpiente.


El lobo y el cordero serán apacentados juntos, El león comerá paja como el buey, Y el polvo será el alimento de la serpiente. No harán daño ni destruirán en todo mi Santo Monte, dice YHVH.