Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 23:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que fuera el sumo sacerdote; pues está escrito: No maldecirás a un príncipe de tu pueblo.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: No maldecirás a un príncipe de tu pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Lo siento, hermanos. No me había dado cuenta de que él es el sumo sacerdote —contestó Pablo—, porque las Escrituras dicen: “No hables mal de ninguno de tus gobernantes”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pablo contestó: 'Hermanos, yo no sabía que fuera el sumo sacerdote, pues está escrito: No insultarás al jefe de tu pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Pablo: 'No sabía, hermanos, que fuera el sumo sacerdote; porque escrito está: No maldecirás al jefe de tu pueblos '.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: No maldecirás al príncipe de tu pueblo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pablo contestó: —Amigos, yo no sabía que él era el jefe de los sacerdotes. La Biblia dice que no debemos hablar mal del jefe de nuestro pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 23:5
6 Referans Kwoze  

No injuriarás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.°


Ni en tu pensamiento insultes al rey, Ni en tu misma recámara maldigas al rico, Porque un ave de los cielos llevará el rumor, Un ser alado° contará el asunto.


Entonces los que estaban° presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios maldices?


Ahora bien, después de muchos° años llegué a mi nación para dar° limosnas y ofrendas,


y mayormente a los que van detrás de la carne en concupiscencia de contaminación, y desprecian la autoridad. Atrevidos, arrogantes, que no tiemblan al hablar mal de° las potestades superiores;°