Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 21:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

porque la muchedumbre del pueblo lo seguía, gritando: ¡Quita a éste!°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque la muchedumbre del pueblo venía detrás, gritando: ¡Muera!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y la multitud seguía gritando desde atrás: «¡Mátenlo! ¡Mátenlo!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues un montón de gente lo seguía gritando: '¡Mátalo!'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

porque le seguía una gran muchedumbre de pueblo gritando: '¡Quítalo de en medio!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: ¡Fuera con él!

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pues la gente estaba furiosa y gritaba: «¡Que muera!»

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 21:36
5 Referans Kwoze  

Pero todos gritaron a una, diciendo: ¡Quita° a éste, y suéltanos a Barrabás!


Entonces ellos gritaron: ¡Fuera, fuera, crucifícalo! Les dice Pilato: ¿Que crucifique a vuestro rey? Respondieron los principales sacerdotes: ¡No tenemos más rey que César!


Y lo escucharon hasta esa palabra, y alzando la voz, gritaron: ¡Quita a ése de la tierra, que no conviene que viva!°


Al oír estas cosas, se enfurecieron en sus corazones y crujían los dientes contra él.


siendo difamados, consolamos. Hasta ahora hemos llegado a ser como la escoria del mundo, el desperdicio de todos.