Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 16:35 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se hizo de día, los magistrados enviaron a los alguaciles, diciendo: Suelta a aquellos hombres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando fue de día, los magistrados enviaron alguaciles a decir: Suelta a aquellos hombres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A la mañana siguiente, los funcionarios de la ciudad mandaron a la policía para que le dijera al carcelero: «¡Suelta a esos hombres!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por la mañana los magistrados enviaron a unos oficiales con esta orden: 'Deja en libertad a esos hombres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegada la mañana, enviaron los pretores a los lictores para que le dijeran: 'Suelta a esos hombres'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando fue de día, los magistrados enviaron alguaciles, diciendo: Deja ir a aquellos hombres.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por la mañana, los jueces enviaron unos guardias a decirle al carcelero que dejara libres a Pablo y a Silas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 16:35
9 Referans Kwoze  

Ciertamente el furor del hombre te exaltará, Y te ceñirás con el residuo de inútiles furores.°


¿No me temeréis a mí?, dice YHVH; ¿No temblaréis ante mi presencia, Yo, que pongo la arena como límite al mar, Estatuto perpetuo que no puede traspasar? Aunque se agiten sus olas, No pueden prevalecer, Aunque rujan sus olas, no lo traspasan.


Y cuando os conduzcan a las sinagogas, y a los magistrados y a las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué responderéis,° o qué diréis;°


y los hizo subir a la casa, les puso la mesa, y se regocijó grandemente con toda su casa de haber creído a Dios.


Y el carcelero le comunicó a Pablo el mensaje: Los magistrados han enviado para que seáis soltados. Así que salid ahora y marchaos en paz.


Así que los alguaciles refirieron a los magistrados estas palabras; y al oír que eran° romanos, tuvieron temor.


Ellos entonces, no hallando cómo castigarlos por causa del pueblo, amenazándolos aún más, los soltaron; pues todos glorificaban a Dios por lo sucedido,


Y llamando a los apóstoles, los azotaron y les ordenaron que no hablaran en el nombre de Jesús, y los soltaron.


Y Josué ordenó a los sacerdotes, diciendo: ¡Salid del Jordán!