Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 40:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y el jefe de los guardias se los encargó a José, y éste les servía, y estuvieron unos días bajo custodia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el capitán de la guardia encargó de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la prisión.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos permanecieron en la cárcel durante mucho tiempo, y el capitán de la guardia los asignó a José, quien se ocupaba de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El capitán de la guardia encargó a José que los atendiera y quedaron algún tiempo arrestados.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El jefe de la guardia se los confió a José para que los sirviese. Estuvieron algún tiempo en arresto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el capitán de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El capitán de la guardia los dejó al cuidado de José. Pasó el tiempo,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 40:4
7 Referans Kwoze  

Mientras tanto, los madianitas lo habían vendido en Egipto a Potifar, eunuco° de Faraón, jefe de los guardias.


A José, entonces, se le había hecho bajar a Egipto, y Potifar, eunuco de Faraón, jefe de los guardias, varón egipcio, lo había comprado de mano de los ismaelitas que lo hicieron descender allá.


y los puso bajo custodia en la casa del jefe de los guardias, en la cárcel, lugar donde estaba preso José.


Y el copero y el panadero del rey de Egipto, estando presos en la cárcel, soñaron ambos un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno su sueño con peculiar sentido.


Y los puso juntos bajo custodia por tres días.


g Encomienda a YHVH tu camino, Y confía en Él, y Él hará.