Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 38:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y fue llamado su nombre Zara.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y llamó su nombre Zara.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego nació el niño que llevaba el hilo rojo en la muñeca, y lo llamaron Zera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Detrás salió el que tenía el hilo atado a la mano, y lo llamó Zeraj.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió después su hermano, el que tenía en la mano el hilo escarlata, y le llamó Zéraj.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y llamó su nombre Zara.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de él nació su hermano, y como traía la cinta roja atada a la muñeca le pusieron por nombre Zérah.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 38:30
5 Referans Kwoze  

Y los hijos de Judá: Er, Onán y Sela, Fares y Zara, aunque Er y Onán habían muerto en tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul.


Y Tamar° su nuera dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.


De los hijos de Zera: Jeuel y sus hermanos: seiscientos noventa.


Y Petaías ben Mesezabeel, de los hijos de Zera ben Judá, representaba al rey para todos los asuntos del pueblo.


y Judá engendró de Tamar a Fares y a Zara, y Fares engendró a Esrom, y Esrom engendró a Aram,